Karate – Grade Katas Japanese Kata NameColloquial English NameTested atLink to video (if available) [Not identified]Five Yaksuko9th KyūFive Yaksuko Tsuki Waza 突技Punch Routine8th KyūPunch Routine Keri Waza 蹴技Kick Routine7th KyūKick Routine Idō Kihon Waza 移動基本技Basic Movement Pattern6th KyūBasic Movement Pattern Tsuki Keri Waza 突蹴技Punch Kick Routine5th KyūPunch Kick Routine Naihanchin 内畔戦 (or Tekki 鉄騎)Iron Horse4th KyūIron Horse Gekisai 撃砕Attack and Destroy3rd KyūAttack and Destroy Sanchin 三戦Three Battles2nd KyūThree Battles Tenshō 転掌Rotating Palms1st KyūRotating Palms Seiinchin 制引戦 (or Seienchin 征遠鎮)Lull Before the StormShodan-HoLull Before the Storm Saifa 砕破Lightning Strikes TwiceShodanLightning Strikes Twice Bo WazaStaff TechniquesShodanBo Waza Sanseiru 三十六手Eye of the TornadoNidanEye of the Tornado Seisan 十三手Attack of the PythonSandanAttack of the Python Shisōchin 四向戦Master of DarknessYondanMaster of Darkness Seipai 十八手The Dragon's WayGodanThe Dragon's Way SukoIn This MomentRokudan(In the) Moment Nana Soku 七息Seven BreathsNanadanSeven Breaths Translator’s notes: 1. The word or word suffix Waza 技 means technique. 2. Naihanchin 内畔戦 ‘Internal Divided Conflict’ and Tekki 鉄騎 ‘Iron Horse’. These are the same kata. When Japan adopted Karate from Okinawa the name was changed. 3. Seiinchin 制引戦 and Seienchin 征遠鎮. These are the same kata. Seiinchin translates as ‘Control and Pull into Battle’. Seienshin translates as ‘Subjugate, Move Away, and Suppress’. 4. Sanseiru 三十六手, Seisan 十三手, and Seipai 十八手. The last kanji ‘手’ literally translates as hand, palm, technique or movement, and is often not pronounced or written as it is 'understood'. Respectively the names of these kata literally translate as 36 Hands, 13 Hands, and 18 Hands. These numbers appear to have some significance in Zen Buddhism. 5. Shisōchin 四向戦. Literally translates to ‘Four Gates Battle’ i.e. ‘Battle of the Four Gates’.